Machine translation, which is the use of computer software to translate content from one language to another, has become a topic of interest among those needing translation services completed, for either personal and business purposes. It comes packed with many usefulbenefits, but also has its shortcomings. Though traditional human translation has been aroundfor many years, machine translation is changing the game as human translators are beginningto use some its its applications to assist them in their job and become more effective translators.This article will what machine translation means to the human translator and how it can assist them in the translation process.

Importance Of The Business Document Matters

Machine translation is superior to human translation in speed and in some costs of translation.For example, a long business document that needs to be translated can be completed at theclick of a button and at a fraction of the price of what a human translator would cost to translateit. But the biggest shortcoming comes from the quality of translation, when compared to that of ahuman translator. Highly qualified and experienced translators, like those whom work in a professional translation firm, will almost always produce higher quality results than those of machine translation.

For this reason it is important to know when machine translation is sufficient for the work at hand and when human translation is necessary. As a general rule of thumb, when doingbusiness translation it is best to use human translators for any external communications in thebusiness, such as communicating with business partners or clients in another language,translating your marketing message, or any legal work done in another language. On the other hand, if you are doing market research or internal communications within your company, you could save both time and money to use machine translation to get many of these types of tasks done, as the quality of the translation isn’t as imperative.

Just make sure and weigh the importance of the task being translated and understand the risks and rewards of each type of translation before deciding on one or the other.

Long Translations Can Be Aided By Machine Translation

Even though many business translation projects carry a level or importance in which you couldn’t rely on the quality of machine translation to get the task done, this doesn’t mean that machine translation can’t assist human translators to get the task done quicker. Human translators can actually benefit from the fact that machine translation can translate lots of content in the matter of seconds. For example, if a human translation team is working ontranslating a long business document, it could first translate the document through machinetranslation, then go back and improve the quality of the translation by reviewing and editing themachine translation. This could save the human translators time in the translation process and thus lower the cost of the translation.

The combination of machine translation and human translation can thus become a competitive advantage to human translators as they are able to offer their services at lower prices and take on more work.

Machine Translation Will Continue to Improve and Assist in Human Translation

As technology continues to improve, so will the benefits and quality of machine translation.Though there will always be a need for experienced and qualified human translators to reviewand manage the process of translation from one language to another, advancements intechnology will only continue to improve the efficiency in which language translation will beexecuted. Thus human and machine translation are linked in the present and will be in the future and the quality of language translation will be depend on how harmoniously the two can blend together.

To get the best business results possible at the most competitive prices, we suggest working with a professional translation firm who leverages both expert human translators and proven machine translation software.